Précision NI-115
Page 1 sur 1•
Précision NI-115
Donc voila la carte :

Donc que faire en cas de défaite écrasante?
édité par un admin => motif = voir mail sur les cartes américaines...

Donc que faire en cas de défaite écrasante?
édité par un admin => motif = voir mail sur les cartes américaines...
Re: Précision NI-115
bah c'est logique !
il va à la poubelle ! comme c'est une défaite écrasante comme tu le dis, son effet ne marche que pour une défaite ou match nul en partant d'une position valide !!!
il va à la poubelle ! comme c'est une défaite écrasante comme tu le dis, son effet ne marche que pour une défaite ou match nul en partant d'une position valide !!!
Re: Précision NI-115
Hello,
une bonne fois pour toute , il faut savoir que la version américaine est une version indépendante des versions japonaise et française... aussi, comparer les deux versions n'avance à rien.
Les américains n'ont pas forcément tort, mais , comme ils ont pris quelques libertés par rapport aux règles japonaises, nous ne pouvons les utiliser comme base de rulling.
S'il doit y avoir des remarques sur la traduction, cela doit être entre la version japonaise et française.
Aussi, si la carte japonaise mentionne le cas de défaite et défaite totale pour la carte ni-115, alors un errata pourra être demandé à Bandai...
je vais vérifier
JM
une bonne fois pour toute , il faut savoir que la version américaine est une version indépendante des versions japonaise et française... aussi, comparer les deux versions n'avance à rien.
Les américains n'ont pas forcément tort, mais , comme ils ont pris quelques libertés par rapport aux règles japonaises, nous ne pouvons les utiliser comme base de rulling.
S'il doit y avoir des remarques sur la traduction, cela doit être entre la version japonaise et française.
Aussi, si la carte japonaise mentionne le cas de défaite et défaite totale pour la carte ni-115, alors un errata pourra être demandé à Bandai...
je vais vérifier
JM
Re: Précision NI-115
C'est dommage que les règles ricaines/jap et européennes diffèrent! Ca porte souvent à confusion...

Re: Précision NI-115
on pourrait en avoir un mais sans les ricains...
Recherche d'idée pour mon nouveau pseudo:
- Poulidor pour ceux qui veulent se moquer, en plus c'est dans le contexte du tour de france
- Final Looser, franc et direct
- Federer2008, pas de commentaire
....
- Poulidor pour ceux qui veulent se moquer, en plus c'est dans le contexte du tour de france
- Final Looser, franc et direct
- Federer2008, pas de commentaire
....
Re: Précision NI-115
ybou a écrit:on pourrait en avoir un mais sans les ricains...
Ou alors avec les ricains et des cartes FR ou ALL...
"Un Bon joueur de jeu de cartes est un joueur qui lit ses cartes et les comprends..."
Un site Bizarre... http://narutoccgfrance.activebb.net/redirect-h67.html
ma liste http://search.ebay.fr/_W0QQsassZforumnarutoccgQQfrppZ50QQfsopZ32QQfsooZ2QQrdZ0
Un site Bizarre... http://narutoccgfrance.activebb.net/redirect-h67.html
ma liste http://search.ebay.fr/_W0QQsassZforumnarutoccgQQfrppZ50QQfsopZ32QQfsooZ2QQrdZ0
Re: Précision NI-115
Ouais, mais je pense qu'ils peuvent se plaindre... (les effets sont mieux chez eux^^ cf: Baki!)

Re: Précision NI-115
enfin leut jeu n'est pas très diversifié on voit jamais de jeu foudre par exemple
Recherche d'idée pour mon nouveau pseudo:
- Poulidor pour ceux qui veulent se moquer, en plus c'est dans le contexte du tour de france
- Final Looser, franc et direct
- Federer2008, pas de commentaire
....
- Poulidor pour ceux qui veulent se moquer, en plus c'est dans le contexte du tour de france
- Final Looser, franc et direct
- Federer2008, pas de commentaire
....
Re: Précision NI-115
Désolé d'avoir comparé avec les cartes ricaines mais bon lire le Japonais c'est pas mon truc (même si j'aimerais bien) alors tout ce qu'il me reste c'est l'anglais. Et comment peux-t-on se rendre compte d'erreur de traduction si on a pas un minimum de moyens de comparaison.
Re: Précision NI-115
tu demandes aux admins (surtout kanéda et suseki) de ce forum, ils sont au courant des erreurs de traduction
Recherche d'idée pour mon nouveau pseudo:
- Poulidor pour ceux qui veulent se moquer, en plus c'est dans le contexte du tour de france
- Final Looser, franc et direct
- Federer2008, pas de commentaire
....
- Poulidor pour ceux qui veulent se moquer, en plus c'est dans le contexte du tour de france
- Final Looser, franc et direct
- Federer2008, pas de commentaire
....
Re: Précision NI-115
ybou a écrit:tu demandes aux admins (surtout kanéda et suseki) de ce forum, ils sont au courant des erreurs de traduction
Oui mais il peut arriver qu'il y ait des erreurs de traductions qui n'ait pas été remarqué. C'est sur que l'assassinat silencieux avec byakugan en condition et zabuza en photo c'était évident. Pour d'autres cartes ça peut l'être moins.
Re: Précision NI-115
suseki a écrit:Aussi, si la carte japonaise mentionne le cas de défaite et défaite totale pour la carte ni-115, alors un errata pourra être demandé à Bandai...
je vais vérifier
J'ai trouvé la carte en version jap, j'ai essayé de traduire mais malgrès mes efforts je n'y arrive pas
Donc bon courage :

うずまきナルト
拡張シート 極意忍法帳
≪玉砕覚悟≫ 【これ】のチームが敗北/引き分けした場合、相手のチームの先頭の忍者に1ダメージを与える。
Il me semble que 敗北 = défaite et 引き分け = match nul
donc ca ne concerne pas la défaite écrasante d'après ce que j'ai compris enfin je peux me tromper.
Re: Précision NI-115
Je pense que en cas de defaite ecrasante le pouvoir de naruto 115 ne marche pas ,c'est aussi simple que ca!!!
Re: Précision NI-115
Avec les précisions parues aujourd'hui dans la faq officielle la carte garde son effet en cas de victoire écrasante mais la carte doit être en première ligne pour avoir son effet.
Voili voilou
Voili voilou









